Wenn das Amtsdeutsch über seine krummen Beine stolpert
Mit pompösem, fehlerhaftem Amtsdeutsch stecken Europas Bürokraten nun auch die Autoren von „Spiegel TV“ an.
Mit pompösem, fehlerhaftem Amtsdeutsch stecken Europas Bürokraten nun auch die Autoren von „Spiegel TV“ an.
Die österreichische Kronenzeitung ist bekannt für ihre einfache Sprache. Dagegen ist nichts einzuwenden, außer bei Schlechtwetter.
Englische Phrasen wörtlich übersetzen? Das geht meist schief. Gute Schreiber meiden „Denglisch“ wie der Teufel das Weihwasser.
Nicht nur die nordkoreanische Rakete war ein Rohrkrepierer, auch der dazugehörige Angstmacher-Artikel auf Stern Online.
Hannibal zerfleischt einen unverdaulichen Satz aus dem Online-Stern zur Frage: Soll man morgens hungern oder frühstücken?
Sorgfalt stünde diesen Schreibtrainern gut zu Gesicht. Leider sind ihre Websites gespickt mit Pannen und Flüchtigkeitsfehlern.
Den Profis schwimmen die Fälle weg: Das Korrekturlesen der Eigenwerbung wäre die paar Minuten wert.
Lektor Hannibal frikassiert den Mitbewerb: Etliche Schreibcoaches bräuchten selbst Schreibcoaching und einen Deutschkurs.